Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD

Marques, Célia

Marques, Célia

  • 74931
  • Marques
  • Célia
  • PORTUGAL

Sa biographie

Célia Marques est une traductrice professionnelle d’origine portugaise, spécialisée dans la traduction du français et de l’anglais vers le portugais. Passionnée par les langues dès son plus jeune âge, elle a orienté sa formation vers les études linguistiques et la communication interculturelle, développant une solide maîtrise des nuances culturelles et stylistiques.
Après plusieurs années d’expérience au sein de différentes entreprises et agences, elle s’est consacrée à la traduction éditoriale, technique et marketing. Son travail se distingue par une grande rigueur, une recherche documentaire approfondie et une attention particulière à la fluidité du texte final. Elle a collaboré sur divers projets couvrant des domaines tels que la littérature, le tourisme, la technologie, les sciences sociales et la communication d’entreprise.
Celia Marques travaille aujourd’hui comme traductrice indépendante. Elle accompagne auteurs, éditeurs, entreprises et institutions dans leurs besoins linguistiques, tout en poursuivant son engagement pour la promotion de la langue portugaise et l’accès à l’information à travers une traduction de qualité.

Célia Marques est une traductrice professionnelle d’origine portugaise, spécialisée dans la traduction du français et de l’anglais vers le portugais. Passionnée par les langues dès son plus jeune âge, elle a orienté sa formation vers les études linguistiques et la communication interculturelle, développant une solide maîtrise des nuances culturelles et stylistiques.
Après plusieurs années d’expérience au sein de différentes entreprises et agences, elle s’est consacrée à la traduction éditoriale, technique et marketing. Son travail se distingue par une grande rigueur, une recherche documentaire approfondie et une attention particulière à la fluidité du texte final. Elle a collaboré sur divers projets couvrant des domaines tels que la littérature, le tourisme, la technologie, les sciences sociales et la communication d’entreprise.
Celia Marques travaille aujourd’hui comme traductrice indépendante. Elle accompagne auteurs, éditeurs, entreprises et institutions dans leurs besoins linguistiques, tout en poursuivant son engagement pour la promotion de la langue portugaise et l’accès à l’information à travers une traduction de qualité.

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Autres collaborations de à Rôle
Tomahawk (Prugne) (en portugais) 2025 Traduction